Original Poem (Japanese)
ゆふつくよおほつかなきにたまくしげ
ふたみのうらをあけてこそみめ
(高野切第一種 伝紀貫之)
Translation(English)
The moon is faint at dusk, hardly seen.
At dawn, we shall gaze upon Futami no Ura—
like opening a jeweled comb box to unveil its secret beauty.
(Kōya-gire, Part I, attributed to Ki no Tsurayuki)
Price
380 USD (including professional coating and international shipping)
Artwork Details
- Size: Hanshi paper (approx. 24 × 33 cm / 9.5 × 13 in)
- Tools: Sumi ink, brush, traditional Japanese paper
- Finish: Professional coating by a skilled craftsman
- Framing: Unframed (allows freedom of presentation)
Transcription after Kōya-gire, Part I (attributed to Ki no Tsurayuki) — Futami n
$380.00Price
- Purchased artworks are for personal enjoyment and display only.
- Reproduction, resale, or commercial use is not allowed without written permission.
This includes use of the artwork for logos, tattoos, merchandise, or printed products.


